

論中國的雙語(yǔ)制
- 期刊名字:科技信息(科學(xué)·教研)
- 文件大?。?71kb
- 論文作者:陳麗娟
- 作者單位:濱州學(xué)院音樂(lè )系
- 更新時(shí)間:2020-06-12
- 下載次數:次
科技信息O高校講壇SCIENCE TECHNOLOGY INFORMATION008年第13期論中國的雙語(yǔ)制陳麗娟(濱州學(xué)院音樂(lè )系山東濱州256603)擁要】我國是一個(gè)統一的多民族國家,語(yǔ)言狀況非常復雜,本文論逑了中國實(shí)施雙語(yǔ)制的理論基礎和法律依據,晉港、澳門(mén)、西藏、新疆等地區的雙語(yǔ)現象源遠流長(cháng),當前社會(huì )對英語(yǔ)的要求也使得英漢雙語(yǔ)共存,我國雙語(yǔ)制存在有其必要性和重要性【關(guān)鍵詞】雙語(yǔ)制;民族語(yǔ)言;英語(yǔ)中華人民共和國是統一的多民族的社會(huì )主義國家。民族多語(yǔ)言于其長(cháng)久的統治,扶持漢語(yǔ)的發(fā)展但隨著(zhù)它在香港地位的鞏固,港英多,文字也多,這是中國國情的一個(gè)特點(diǎn)。中國的語(yǔ)言政策、語(yǔ)言規劃政府推行“重英輕中”的語(yǔ)言政策通過(guò)對教學(xué)語(yǔ)言法律語(yǔ)言、公共事就是從這樣的國情出發(fā)制定的業(yè)等方面的嚴格規定將其語(yǔ)言政策滲透到社會(huì )生活的各方面,抬高英據傳統說(shuō)法,中國有56個(gè)民族。據考證,至今尚有100多萬(wàn)人民語(yǔ)的地位,壓制漢語(yǔ)的發(fā)展。港英政府的這些手段在一定時(shí)期內確實(shí)族成份未定。中國民族數應該還是個(gè)未知數。其中,漢族人口最多,達抬高了英語(yǔ)的地佗在某種程度上使英帝國在港獲得了不可估量的經(jīng)到113億多,占人口總數的9145%,其余少數民族一共9000多萬(wàn),占濟財富使中文受到沉重打擊。但是,這是以余港98%以漢語(yǔ)為母語(yǔ)的人口總數的804%(據1990年第四次全國人口普查資料)。長(cháng)期以來(lái),人口的教育民族文化損失為代價(jià)的,最終導致“重英輕中“語(yǔ)言政策中國各民族形成了交錯聚居和互相雜居的分布格局。的受挫。70年代大中專(zhuān)學(xué)生、教育團體愛(ài)國群眾掀起了波瀾壯闊的眾所周知,語(yǔ)言是民族的特征之一。但是,有些民族內部不同支系爭取中文合法地位的運動(dòng),1974年中國語(yǔ)被確定為香港的法定語(yǔ)文使用著(zhù)不同的語(yǔ)言。中國有55個(gè)少數民族,語(yǔ)言卻有80種以上。在有“重英輕中"政策徹底破產(chǎn)些少數民族當中,至今還沒(méi)有形成全民族通用的民族共同語(yǔ)。此外,一1997年7月1日香港回到了祖國的懷抱,語(yǔ)言規劃在新的歷史種語(yǔ)言?xún)炔坎煌赜虻姆窖灾g的差別也是有大有小。所以,如果人時(shí)期有了新的內容?!吨腥A人民共和國香港行政區基本法》第9條規民不學(xué)習普通話(huà),彼此之間交流就非常困難。多種語(yǔ)言文字同存并用,定:“香港特別行政區的行政機關(guān)、立法機關(guān),除使用中文外,還可以使各種語(yǔ)育文字在社會(huì )生活領(lǐng)域甲發(fā)揮著(zhù)各自的作用,這是中國制定語(yǔ)用英文,英文也是正式語(yǔ)文?!边@一規定有其重大的意義。香港是祖國言政策的出發(fā)點(diǎn),也是實(shí)行雙語(yǔ)制的客觀(guān)基礎。從語(yǔ)言的社會(huì )功能大不可分割的一部分,用漢語(yǔ)作為共同語(yǔ)有利于政治統一,民族團結,適小看漢語(yǔ)的使用人口最多,適用范圍最廣,使用頻率最高,自然取得應社會(huì )科學(xué)管理的需要。英語(yǔ)在對外商貿、科技交流、法律事務(wù)中有著(zhù)了作為國家的官方語(yǔ)言、全國通用語(yǔ)和族際語(yǔ)的地位。少數民族在不不可代替的作用。香港是香港人的香港,“中英并重,中文為主的新規平衡的雙語(yǔ)環(huán)境中,出于社會(huì )生活的需要,自發(fā)的學(xué)習強勢語(yǔ)言或成劃有利于“港人治港”的實(shí)施。為兼通本民族語(yǔ)言和漢語(yǔ)的雙語(yǔ)人,這是在歷史發(fā)展過(guò)程中自然形成二、澳門(mén)的語(yǔ)言策略:個(gè)人雙語(yǔ)和杜會(huì )雙語(yǔ)澳門(mén)2001年人口普查的結果顯示,澳門(mén)的單語(yǔ)人,即只會(huì )一種語(yǔ)中國實(shí)行雙語(yǔ)制的理論依據是馬克思主義的民族觀(guān)和語(yǔ)言觀(guān)馬言的人超過(guò)澳門(mén)人口總數的一平。另外還有很多“雙語(yǔ)人”“三語(yǔ)人”、克思主義認為語(yǔ)言是民族的一個(gè)重要特征,實(shí)行民族平等和語(yǔ)言平“四語(yǔ)人”。一般說(shuō)個(gè)人雙語(yǔ),是不管哪兩種語(yǔ)言的組合,只要掌握兩種等,“毫無(wú)條件的承認各種語(yǔ)言的充分自由,否認任何語(yǔ)言的任何特語(yǔ)言的人就叫“雙語(yǔ)人”。但在官方語(yǔ)言的范疇內討論澳門(mén)雙語(yǔ)問(wèn)題權”是解決民族問(wèn)題的一個(gè)必要條件(《列寧全集》第20卷,第128雙語(yǔ)只能是漢語(yǔ)和葡語(yǔ)。阿歸前,普澳政府推行的是葡語(yǔ)加漢語(yǔ)的“個(gè)頁(yè))。列寧在《關(guān)于民族問(wèn)題的批評意見(jiàn)》中說(shuō):“誰(shuí)不承認和不堅持民人雙語(yǔ)政策”,一個(gè)澳門(mén)人想要進(jìn)政府當公務(wù)員,條件是葡文和中文達族平等和語(yǔ)言平等,不同各種民族壓迫和不平等作斗爭,誰(shuí)就不是馬到某個(gè)程度,并不是凡懂得任何兩種語(yǔ)言的人都可以的。一些反對中克思主義者,英至也不是民主主義者?!?《列寧全集》第1l頁(yè))馬克思文取得官方地位或維護葡語(yǔ)獨尊地位的人甚至用“雙語(yǔ)這個(gè)堂皇的E張尊重各民族的語(yǔ)言文字,把語(yǔ)言平等看成民族平等的一個(gè)重要組名詞作武器,把提到中文官方地位的人,扣上“反對政府雙語(yǔ)政策”的成部分,反對民族歧視和語(yǔ)言歧視,反對強制性的用主體民族的語(yǔ)言帽子,把學(xué)術(shù)問(wèn)題引導到政治問(wèn)題上來(lái)強勢語(yǔ)言)去同化少數民族的語(yǔ)言(弱勢語(yǔ)言)。同時(shí)認為,民族的融語(yǔ)、英語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)是澳門(mén)三種最主要的語(yǔ)言。從語(yǔ)種方面看,合和語(yǔ)言的融合“是延續幾百年的漫長(cháng)的過(guò)程(斯大林:《馬克思主義漢語(yǔ)是澳門(mén)地區最普遍、作用最大的語(yǔ)文。澳門(mén)特區以中文為官方語(yǔ)和語(yǔ)言學(xué)問(wèn)題》人民出版社,1971年版)。在這個(gè)漫長(cháng)的過(guò)程中,“經(jīng)文葡語(yǔ)也是正式語(yǔ)文但葡語(yǔ)是借助行政力量得以處于強勢地位的濟流通的需要就愈加迫切的推動(dòng)各民族去學(xué)一種最便于共同貿易往澳門(mén)特區全面落實(shí)中文作為官方語(yǔ)文的政策后,葡語(yǔ)地位急劇下降,來(lái)的語(yǔ)言(北京外國語(yǔ)學(xué)院俄語(yǔ)系語(yǔ)言學(xué)教研組編《馬克思主義經(jīng)典使用人口驟減。而英語(yǔ)則正好相反。十年來(lái)使用英語(yǔ)的人數有很大增作家論語(yǔ)言),第60-61頁(yè),商務(wù)印書(shū)館1960版)。既承認各民族使用長(cháng)。有數據統計,英語(yǔ)的雙語(yǔ)人數是葡話(huà)雙語(yǔ)人數的七倍半。綜上分自己語(yǔ)言文字的平等權利,又認為一個(gè)國家內的少數民族學(xué)習主體民析,中葡英三種語(yǔ)言的排序應有兩種不同的視角:從官方語(yǔ)畝的地位族的語(yǔ)言是社會(huì )發(fā)展的客觀(guān)需要,這就是馬克思主義對待民族語(yǔ)言的看,是中一葡一英的次序,從語(yǔ)言的流通量和發(fā)展前景看,中一英一葡基本觀(guān)點(diǎn),也是實(shí)行雙語(yǔ)制的理論基礎的排位更為現實(shí)中國實(shí)行雙語(yǔ)制的主要依據是法律建國以后就制定了語(yǔ)言文字作為國際著(zhù)名的旅游城市和博彩城市在澳門(mén)實(shí)行雙語(yǔ)制有非常平等政策。但作為一種法規、一種語(yǔ)言制度,是在實(shí)踐中逐步完善的。重要的意義?!爸衅稀薄爸杏ⅰ薄爸锌凇薄爸蟹ā钡冗@些“雙語(yǔ)”的排序取決于《中華人民共和國憲法》第4條規定“各民族都有使用和發(fā)展自己的語(yǔ)杜會(huì )的需求和語(yǔ)言本身所能發(fā)揮的功能。由于英語(yǔ)在世界上影響的擴言文字的自由”,第19條規定“國家推廣全國通用的普通話(huà)”。全國人大,“中英”成為中國雙語(yǔ)的首選澳門(mén)特區“中葡”雙語(yǔ)有助于“一國兩民代表大會(huì )也通過(guò)了其他涉及語(yǔ)言文字的法規,各少數民族自治地方制”政策的實(shí)施,同時(shí)也是為了滿(mǎn)足留在澳門(mén)的葡國人和土生葡人的也制定了語(yǔ)言文字工作條例、規定社會(huì )交際和感情交流的需要。中國的教育雙語(yǔ)制包括兩種主要的模式:一種以民族語(yǔ)言為主要三、西藏雙語(yǔ)政策的形成和完善教學(xué)語(yǔ)文同時(shí)開(kāi)設一門(mén)漢語(yǔ)文課;另一種是以漢語(yǔ)文為主要教學(xué)語(yǔ)西藏雙語(yǔ)政策的出現、形成和完善主要經(jīng)歷了三個(gè)大的時(shí)期文,同時(shí)開(kāi)設一門(mén)民族語(yǔ)文辯護課。這兩種模式都是以培養兼通民、漢語(yǔ)言的雙語(yǔ)人才為目的。隨著(zhù)九年制義務(wù)教育的普及,21世紀的少數策的錐形中國煤化工年代初,是西順雙語(yǔ)民族新一代將成為兼通民、漢語(yǔ)文的新型人才。下面簡(jiǎn)要對香港澳門(mén)、西藏新疆等地區的雙語(yǔ)制作介紹。CNMHG律和政策,為我國的雙語(yǔ)在平m正,同時(shí),這些政策也構一、香港的雙語(yǔ)制:從重英輕中到中英并重成了酉藏語(yǔ)言政策的主要內容。雖然這期間尚無(wú)明確提出雙語(yǔ)的概香港自被割讓就存在著(zhù)兩個(gè)語(yǔ)言共同體。初期英國政府為了便念,但有關(guān)漢藏兩種語(yǔ)言文字的學(xué)習和使用的語(yǔ)言政策卻自始至終貫科技信息O高校講壇OSCIENCE TECHNOLOGY INFORMATION2008年第13劓穿于西藏的有關(guān)法令和重要的文件中。西藏和平解放以來(lái),就根據當族滅絕語(yǔ)言同化等現象,語(yǔ)言開(kāi)始大規模消滅,由史前大約15000時(shí)的歷史條件,逐步確定了藏語(yǔ)與漢語(yǔ)文(雙語(yǔ))的關(guān)系,制定了在西種,減少至6000多種。21世紀以來(lái)消亡速度更快將減少至600多藏以學(xué)習、使用和發(fā)展藏語(yǔ)文為主,同時(shí)又自愿學(xué)習使用漢語(yǔ)文的語(yǔ)種,幾乎兩周消亡一種語(yǔ)言。語(yǔ)言是人類(lèi)的財富。語(yǔ)言消亡既是語(yǔ)言學(xué)政策。一系列法律和政策的頒布,不僅保障了少數民族語(yǔ)言文字的的損失,又是我們與過(guò)去的割裂。所以我們應設法保留這些資料。實(shí)行自由學(xué)習、使用和發(fā)展的語(yǔ)言平等權利,而且使少數民族語(yǔ)言文字的雙語(yǔ)制是對民族語(yǔ)言最好的保護使用范圍史無(wú)前例的擴大了。民族語(yǔ)文不僅僅只是民族的日常交際工在所有的主要國際性語(yǔ)言中英語(yǔ)毫無(wú)疑問(wèn)是最為普及和最具影具,而且成為少數民族地區政治、經(jīng)濟、文化發(fā)展的重要工具。響力的一種語(yǔ)言我們處于一個(gè)全球化或跨國資本化的時(shí)代,英語(yǔ)的、西藏雙語(yǔ)政策的形成功能變得越來(lái)越明顯。當今中國,英語(yǔ)的普及體現在下列幾個(gè)方面:180年代后,西藏的雙語(yǔ)政策及雙語(yǔ)工作逐步走向了正軌。1980年各主要大學(xué),都有英語(yǔ)系或以英語(yǔ)為主的外語(yǔ)院系;2所有大學(xué)生和4月中共中央轉發(fā)了《批轉(西藏自治區黨委關(guān)于漢族干部、職工學(xué)習研究生都應把英語(yǔ)課做一門(mén)必修課,而不管他們今后所要從事的工作藏語(yǔ)文的意見(jiàn))的通知)首次從雙語(yǔ)政策的角度對在藏漢族干部和職需要與否;3博士研究生在撰寫(xiě)博士論文時(shí),都必須使用原文資料,通工的藏語(yǔ)文學(xué)習作出了規定。要求50歲以下在藏工作的干部都必須常是英語(yǔ)資料,只有這樣才能有所創(chuàng )新,才能提交答辯并通過(guò)4任何學(xué)習藏語(yǔ)文。這對于加強藏漢民族之間的文化交融、促進(jìn)兩個(gè)民族的學(xué)者或研究人員要想申請高一級的職稱(chēng),都必須首先通過(guò)一門(mén)外語(yǔ)團結、建設西藏的物質(zhì)和精神文明是非常有利的。這個(gè)政策的出發(fā)點(diǎn),(通常是英語(yǔ))考試才能申報;5在幾乎所有的城市中學(xué)(甚至一些大使西藏的雙語(yǔ)政策更加全面和系統,它體現了雙語(yǔ)學(xué)習和使用的雙向城市的小學(xué))和許多農村中學(xué),學(xué)生都必須學(xué)一門(mén)外語(yǔ)(通常也是英語(yǔ))才能拿到畢業(yè)證書(shū)等。英語(yǔ)除∫在中國的高等院校和研究機構使1984年第二次西藏工作會(huì )議召開(kāi),在這個(gè)會(huì )議的紀要中,明確要用外,還廣泛的適用于商業(yè)和貿易業(yè)務(wù)或消費和廣告業(yè)務(wù)。英語(yǔ)在中求西藏自治區各種行文、教學(xué)用語(yǔ)、文藝創(chuàng )作演出都要使用藏語(yǔ)文。在國的普及造成這樣的情形:不管你喜歡與否,你都必須懂一些英語(yǔ),否這以后,西藏自治區黨委和自治區人民又多次發(fā)出關(guān)于機關(guān)學(xué)習使用則你就無(wú)法在當今的時(shí)代生活和工作下去。不少小學(xué)生被父母送到所藏語(yǔ)文、學(xué)校使用藏語(yǔ)文授課、出版發(fā)行藏文刊物的指示和通知。這標謂的“劍橋英語(yǔ)”、“八天英語(yǔ)”等名日繁多的英語(yǔ)學(xué)習班去記住幾個(gè)英志著(zhù)西藏的誥言政策包括雙語(yǔ)政策已經(jīng)趨向成熟。1987年發(fā)布了《西文單詞,英語(yǔ)的地位到了大學(xué)階段更顯得突出,英語(yǔ)四級考試合格與藏自治區學(xué)習和使用發(fā)展藏語(yǔ)文的若十規定(試行)》以及1988年《西頒發(fā)學(xué)位證掛鉤,在目前就業(yè)緊張的形勢下,手握四、六級證書(shū)成了大藏自治區學(xué)習、使用發(fā)展藏語(yǔ)文的若干規定(試行)的實(shí)施細則》這兩學(xué)生找T作重要的籌碼之一。中國外語(yǔ)教育研究中心曾對4000多名個(gè)法令的指導思想都堅持了“實(shí)行以藏文為主藏漢兩種語(yǔ)文并用”的非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的在校大學(xué)生作過(guò)一個(gè)調查,在大學(xué)期間花在英語(yǔ)上的時(shí)基本構想。既可以看作西藏的戴語(yǔ)文政策已經(jīng)形成完整體系,同時(shí)又間大部分的占56%,幾乎全部的占19%,正常學(xué)習時(shí)間的占16%,有可以看作是西藏似語(yǔ)政策的形成。40.3%的大學(xué)生擔心自己無(wú)法通過(guò)四級考試。因此對絕大多數考生而、西藏雙語(yǔ)政策的完善言,四級考試成了他們大學(xué)階段必過(guò)的一個(gè)門(mén)檻,否則一旦因此拿不1994年以后,經(jīng)過(guò)對有關(guān)法令的貫徹實(shí)施,有關(guān)戴語(yǔ)文的各項工到學(xué)位證,四年的青春和經(jīng)濟投入都將付之東流。而另一項對已通過(guò)作逐步走向了穩定持續發(fā)展的階段。隨著(zhù)西藏政治、經(jīng)濟、文化的發(fā)四級考試的大學(xué)生的調查表明,應試能力有提高但實(shí)際聽(tīng)、說(shuō)等水平展兩種文化的交融越來(lái)越深入,雙語(yǔ)的使用在西藏居民的生活學(xué)習提高很少的占59%,影響了進(jìn)一步學(xué)習英語(yǔ)興趣的占24%因此四、六和工作中的地位愈加重要。90年代后期初步建立了以藏語(yǔ)授課為主級考試不能完全全面反映一個(gè)人的實(shí)際外語(yǔ)水平,和學(xué)位證掛鉤讓四的雙語(yǔ)教學(xué)體系。194年中央第三次西藏工作座談會(huì )明確提出“重視級考試變了味。有專(zhuān)家呼吁,大學(xué)英語(yǔ)學(xué)習應返歸理性,讓學(xué)生不因為藏語(yǔ)文教學(xué),積極推進(jìn)雙語(yǔ)教學(xué),做到藏漢兼通,創(chuàng )造條件開(kāi)設外語(yǔ)”擔心通不過(guò)考試而把大部分時(shí)間和精力都耗費在英語(yǔ)上,甚至荒廢專(zhuān)的教學(xué)方針。之后,西藏的雙語(yǔ)政策愈加完善。業(yè)課的學(xué)習?!侗本┣嗄陥蟆份d:隨著(zhù)信息技術(shù)不斷發(fā)展進(jìn)步,翻譯機西藏是藏族為主的民族自治區,藏文已有1300多年的歷史,曾經(jīng)同步傳譯系統等將進(jìn)入我們的生活,外語(yǔ)問(wèn)題也會(huì )得到一定的解決,為藏族悠久的歷史和燦爛的文化的形成發(fā)揮過(guò)巨大作用。認真學(xué)習、英語(yǔ)不應該成為一個(gè)萬(wàn)人必過(guò)的“關(guān)卡"。當代英語(yǔ)教育必須重新定使用和發(fā)展藏語(yǔ)文,對于行使自治區域自治法、切實(shí)貫徹和落實(shí)民族位,當英語(yǔ)四、六級考試不冉和畢業(yè)證、學(xué)位證掛鉤,不再成為晉升職政策、增進(jìn)民族團結和杜會(huì )穩定、維護祖國統一、繼承和發(fā)揚藏語(yǔ)優(yōu)秀稱(chēng)、選拔人才的主要標準時(shí),不和晰音”才可能逐漸消失。從2005年文化、加速建設酉藏的現代化都具有重要意義,漢語(yǔ)文是我國通用語(yǔ)6月起,國家隊四、六級考試也作了一些改革,計分方式由以前的合格文,所以二者必須密切結合起來(lái),以藏文為主藏漢兩種語(yǔ)文并用”的證改為總分為750分的成績(jì)單,一些高校也取消了四級合格證和學(xué)位雙語(yǔ)政策具有重要的現實(shí)意義。證掛鉤的政策,這些方法淡化了在學(xué)生就業(yè)時(shí),社會(huì )對于四級合格證四、新疆語(yǔ)言的發(fā)展趨勢的炒作,使大學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習不再是為考試而學(xué)習,而更加注重實(shí)際新疆是一個(gè)多語(yǔ)種的地區。在世界現代化飛速發(fā)展的今天,又是的需要。個(gè)在工業(yè)化和信息方面比較落后的地區,與世界的差距、與國內其中國的“雙語(yǔ)制”的范圍是宏觀(guān)的、廣泛的,而不是微觀(guān)的、狹隘他地區的差距比較大。要超越發(fā)展,必須有能與外界方便交流的語(yǔ)言,的。因此,一定要把握國家的語(yǔ)言政策切實(shí)貫徹落實(shí)國家的語(yǔ)言政跟上國際雙語(yǔ)化進(jìn)程的腳步。策、法規,發(fā)揮“雙語(yǔ)制"的積極作用。片面理解政策精神必將影響社會(huì )新顧有47個(gè)少數民族。民族多、文字多是新疆語(yǔ)言的特點(diǎn)。各民的安定團結阻礙經(jīng)濟的發(fā)展使文化教育事業(yè)走入歧途種族語(yǔ)言文字的多樣性和使用程度參差不齊。歷史上有過(guò)各種語(yǔ)言的翻譯。80年代以前各種形式、各種層次的會(huì )議都要依靠翻譯耗費時(shí)間【參考文獻】和人力不說(shuō)有時(shí)還會(huì )因語(yǔ)言問(wèn)題而產(chǎn)生不盾和糾葛。改革開(kāi)放以來(lái)[1K《列寧全集》第20卷第128頁(yè)市場(chǎng)經(jīng)濟越來(lái)越發(fā)達,人流物流規??涨皵抵房涨疤貏e是西部大開(kāi)(2斯大林:《馬克思主義和語(yǔ)言學(xué)同題),人民出版社,97年版發(fā)以來(lái),與內地的交流不斷增長(cháng),僅依靠翻譯巳經(jīng)很難解決問(wèn)題就連3】北京外闊語(yǔ)學(xué)院做語(yǔ)系語(yǔ)言學(xué)教研組編(馬克思主義經(jīng)典作家論語(yǔ)言),第打工、做買(mǎi)賣(mài)都要受到限制,老百姓急需盡快的學(xué)會(huì )一種別人都能聽(tīng)6061頁(yè)商務(wù)印書(shū)館,1960版懂的語(yǔ)言,普通話(huà)于是成為社會(huì )發(fā)展的需要15世紀以后,由于歐洲殖民主義的擴張,邊疆戰爭不斷。出現種[實(shí)任編輯:幃銘(上接第163頁(yè))學(xué)英語(yǔ)改革的必由之路。種[3]紀康麗4]賈琰自中國煤化工學(xué)報,200012)【參考文獻】[5]王璐辯CNMHG山西財經(jīng)大學(xué)學(xué)報2007[]教育部高等教育x1大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求M北京:清華大學(xué)出版社,(3)[6]王歡網(wǎng)絡(luò )化英問(wèn)題及對策門(mén)大學(xué)英語(yǔ)2007(9)(2]Holec HAutonomous and rora-n 11211gllage Learning [M]Oxford: Pergamon[責任編輯:因瑞鑫
-
C4烯烴制丙烯催化劑 2020-06-12
-
煤基聚乙醇酸技術(shù)進(jìn)展 2020-06-12
-
生物質(zhì)能的應用工程 2020-06-12
-
我國甲醇工業(yè)現狀 2020-06-12
-
JB/T 11699-2013 高處作業(yè)吊籃安裝、拆卸、使用技術(shù)規程 2020-06-12
-
石油化工設備腐蝕與防護參考書(shū)十本免費下載,絕版珍藏 2020-06-12
-
四噴嘴水煤漿氣化爐工業(yè)應用情況簡(jiǎn)介 2020-06-12
-
Lurgi和ICI低壓甲醇合成工藝比較 2020-06-12
-
甲醇制芳烴研究進(jìn)展 2020-06-12
-
精甲醇及MTO級甲醇精餾工藝技術(shù)進(jìn)展 2020-06-12